English

第一位在俄国教授满汉语的中国人

2001-04-04 来源:中华读书报 阎国栋 我有话说

19世纪50-60年代,苏联汉学家斯卡奇科夫从档案中发现,俄国早在18世纪30年代就有了汉满语教学。1738年俄国外交委员会致函东正教事务管理总局,称:“在外交委员会目前有一位皈依东正教的外国人,名叫费多尔·周戈,通满语。外交委员会认为应该让俄国人学习满语,这对与中国宫廷的公函往来必然大有裨益。”同时,外交委员会建议从莫斯科拉丁语学校挑选两名通晓拉丁语的学生,跟随这个外国人学习汉满语。

据俄国档案记载,这个外国人来自中国,名叫周戈。他的来历很可能与中俄两国关系历史上的一次重大事件有关。雍正初年,青海的和硕特蒙古罗卜藏丹津率部据青海叛乱,被清廷剿灭。继而,收留罗卜藏丹津的准噶尔部的噶尔丹策零又侵扰喀尔喀蒙古。1729年,清廷决定发兵征讨噶尔丹策零,拟南北两路夹攻。为此,清政府以参加彼得二世即位大典为由,派出了托时代表团,一来要求俄国保持中立,二来争取与准噶尔部有世仇的、于17世纪30年代迁往伏尔加河下游的土尔扈特部的支持。代表团在莫斯科受到了俄国沙皇的隆重接待。1731年,中国使团分两路离开莫斯科。一路由托时率领回国,另一路由满泰带领,经萨拉托夫前往土尔扈特营地。阿玉琦汗之子车凌端多布汗跪接雍正敕书,表示愿意效命朝廷。1731年11月,满泰一路与托时在托博尔斯克会合,次年2月经恰克图回国。俄档案载,1733年,也就是在中国使团回国后的第二年,车凌端多布汗的姐姐委托一位俄国少校设法帮助“中国俘虏周戈”转道俄罗斯返回中国。因为俄国人当时对土尔扈特人心向故乡不满,对周戈的身份产生了怀疑。到达托博尔斯克后,周戈受到了沙皇政府的盘查。周戈自称出身中国的名门望族,此次前往中国是向中国皇帝报告有关准噶尔部首领及军队的情况,如果清廷对噶尔丹策零用兵,车凌端多布汗及其姐姐将予以策应。清朝进攻准噶尔部有损沙皇的外交利益,同时,车凌端多布汗可能策应清兵攻打准噶尔这一事实证实了沙皇政府长期以来的担忧,即土尔扈特部虽然身在伏尔加河,但却心系故乡。俄国政府对此十分不快,责令将周戈先行扣押在西伯利亚,而后秘密押解到莫斯科,为的是不让前往中国边境贸易的商队走漏风声,以免清朝政府索要周戈。然后,周戈在俄国兵士的押送下,先被送到莫斯科,而后又辗转来到圣彼得堡。周戈一直受到沙皇政府的严密监视。他不得已要求加入东正教,因为只有这样才能取得俄国国籍,也才有可能摆脱监视。1737年9月11日,周戈接受洗礼,教名为“费多尔”。同年娶一位皈依东正教的卡尔梅克宫廷裁缝的女儿为妻。以上是俄国汉学家斯卡奇科夫在外交部对外政策档案馆中所能找到的有关周戈来历的材料。他到底是车凌端多布汗姐姐所说的“俘虏”,还是满泰使团留在土尔扈特部的“联络员”,有待进一步研究。因为满泰使团史载有姓名者5人,另外还有28名不知姓名的随从。

据俄国外交部对外政策档案馆档案记载,从1738年2月开始,周戈在圣彼得堡期间就教过一位名叫鲍里索夫的人学习满语,但时间不长。周戈曾经设法逃回中国,但没有成功。1738年他要求面见沙皇,希望把他派到中国边境,为俄国从中国招募工匠,购买货物,没有获得批准。

在当时的俄国外交委员会中还没有汉满语通译,而中国使团的到来使他们更加感到了学习汉满语的必要。所以,外交委员会决定将周戈调到莫斯科办事处,为他们培养2-3名汉满语人才。俄国东正教事务管理总局从莫斯科斯拉夫-希腊-拉丁学校挑选了两个学生——阿列克塞·列昂季耶夫和安德列·卡纳耶夫,随周戈学习汉满语。

1739年7月19日,周戈开办的汉满语学校正式开学。有关当时上课的情况可以从遗留下来的一本上课日志里获得一些信息。这个日志是一个有5页纸的本子,封面上写着“外交委员会列昂季耶夫和卡纳耶夫满语学习日志”,下有签名“费多尔·周戈。1740年2月4日”。每页划分成日期、学习内容、星期3栏,页眉处写着月份。日志记录了自1739年7月到1740年2月的学习情况,学习的主要课程是满语。学习方法比较简单,从字母的发音和书写开始,背诵词汇,然后是练习把满语的文章翻译成俄语。周戈所遵循的是中国最传统的教育方式,即学生必须首先背诵所有的课本。但他在教材方面遇到了很大的困难,因为没有诸如《三字经》、《千字文》、《百家姓》等中国蒙童读物。他为此不只一次地要求外交委员会莫斯科办事处解决教材问题,甚至指出了获取这些书的途径。在1739年8月写的一封报告中说他只能依靠一本《清文鉴》和另一本不知名的书来教学。两位学生非常努力,很让周戈满意。他们除了学习汉满语外,每周还要去斯拉夫-希腊-拉丁学校两次,学习拉丁语。1739年8月,周戈汇报了学生的学习成绩以及他们在生活上的困难。他说卡纳耶夫的满语水平已经与他相差无几,列昂季耶夫的满语书写水平较他还胜一筹。在学习满语的同时,他们还学习了汉语。当然,在短短的两个月的时间内,学生们是不可能达到周戈所说的水平的,他在这里有意夸大其词,为的是让俄外交委员会给学生们增加津贴。

1740年底,周戈的汉满语学校结业。他打报告给外交委员会莫斯科办事处,称经过他的努力和学生的勤奋学习,学生们已经具备了满语和俄语互译的能力,要求上级给予他奖励,并把学生派到中国继续深造。结果周戈获得了50卢布的奖金,卡纳耶夫和列昂季耶夫于1743年作为学员随俄国东正教第三届驻北京传教士团来到北京学习。

周戈结束教学工作后,外交委员会一度计划把他派到科学院作俄国第一位汉学家罗索欣的助手,但科学院以缺乏经费为由未予接受。后来,周戈被提升为准尉军衔,奉命到阿尔汉格尔斯克卫戍部队服役。有关他在阿尔汉格尔斯克的情况没有保留下来材料。1751年3月9日,周戈去世。

周戈的功绩在于,他作为一个中国人开办了俄国历史上的第一个汉满语学校,为中俄两国的早期文化交流作出了一定的贡献。他的学生之一——列昂季耶夫成为18世纪与罗索欣齐名的著名汉学家,著作等身,并继续在外交委员会附属学校从事汉满语教学。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有